Предложение |
Перевод |
That meet, I also won the shot put. |
Заметьте, я также выиграл соревнования в толкании ядра. |
She had a very special way of doing the shot put. |
У неё был особый талант в метании ядра. |
It tasted like you threw in a shot put. |
У неё такой вкус, словно ты положил туда наркоты. |
Feel like someone threw a shot put down your throat? |
Чувствуешь, что у тебя желудок скручивается от нервов? |
Your first shot puts him down, then you put one in his brain. |
Первым выстрелом укладываешь его на землю, потом контрольный в голову. |
I was shot-put champion three years in a row in high school. |
В школе я три года подряд была чемпионкой по толканию ядра. |
Papua New Guinea surprise everyone in the shot-put. |
Папуа - Новая Гвинея удивит всех в метании ядра. |
It was more of a shot-put than a throw. |
Скорее, даже толчок, чем бросок. |
You heard of Lobcowna, shot-put champion? |
Вы слышали о такой метательнице Лобцувне? |
Told me one shot would put me to sleep, but look it. |
И сказали, что один укол заставит меня заснуть, но посмотри сюда. |
Slit his throat after the shots to put him out of his misery. |
Перерезал ему горло после того как подстрелил, чтобы избавить его от страданий. |
All right, hot shot, put out your hands. |
Ладно, большая шишка, вытяни руки. |
If you get a clear shot, put him down. |
Если уверен, что попадешь, стреляй в него. |
I just tore your mom away from a living version of a Nick Nolte mug shot and put her in a cab home. |
Я только что избавилась от твоей мамы, ходячей версией пьяного Ника Нолта, посадив её в такси домой. |
Shot Edwards, put everything back, and made it look like murder-suicide. |
Застрелил Эдвардса, поставил все на место, и сделал чтобы это выглядело убийством и самоубийством. |
Someone shot her and put her in the trunk of her car. |
Кто-то застрелил её и положил в багажник её машины. |
To block shots, you put your hands up. |
Чтобы блокировать удары, подымай руки. |
Put shots fired over the air. |
Передай по радио, что слышны выстрелы. |